村上春樹を読む。

18:47 12.04.2023

#街とその不確かな壁

先讀了後記。

不知道有多少人有這種惡習?(記得綾辻行人在「人形館の殺人」裡有嘲諷(?)過這種習慣,直接把後記放在了最前。)

後記不長,大意是辯解一下為什麼要改寫一部四十年前的作品。說是因為當年筆力不夠,想說的沒說好,一直很後悔把它過早發表;也提到了第一次重寫,成了「世界終結與 Hard-boiled Wonderland」裡「世界終結」的部分,但後來又覺得應該還有更好的方法,所以再次改寫的想法就一直在那,如鯁在喉。直到コロナ禍三年不能出門,才開始斷斷續續地改寫續寫,某種意義上「簡直像是讀夢人在圖書館裡讀古夢(まるで〈夢読み〉が図書館で〈古い夢〉を読むみたいに)」。改寫的部分是新書的第一部,第二、三部是新寫的故事。

後記最後引用了 Jorge Luis Borges,說「作家一生能夠真誠講述的故事總是有限,我們能做到的就是把這幾個有限的母題(motif),換著手法地重複講述」。

Borges 的原話是:

“I feel that all my subsequent writing has only developed themes first taken up there; I feel that all during my lifetime I have been rewriting that one book.” (Autobiographical Notes, 1970)

而村上春樹的忠實讀者應該都明白,村上耿耿於懷四十年的有限主題是什麼(或者說,是誰)。

Discuss...