On Immortality, Treasures, and Ancient Wisdom

Secondary Cipher

The “big reveal” that appears in my publication of Triangular Book of St. Germain (Ouroboros Press, 2014) relates to the sacred names of the spirits. The author of the manuscript thought it was insufficient to apply the substitution cipher and reversed, fragmented, and generally obfuscated the names. As a result, all previous efforts at translation and decoding proved inadequate.

For example, MS 209 has the following:




And so forth.

MS 210 does not fare much better:

Notamargatet – Benis cet orbite

benis-le Yanoda

benis-le Miole


Other attempts including Robert Word’s supposed original decoding – or more likely reading from the imperfect gloss of one of the above – contain similar nonsense, such as NOTOMARGATET, ZANODA, MIOLE, and so on.

Now, if you happen to be familiar with Heptameron of Peter de Abano, you may recognize the blessings that precede these spirit lists and it may incline you to seek further similarities. Thus, in Heptameron we find the following call to bless the circle:

O vos omnes, adjuro atque contestor per sedem Adonay, per Hagios, ò Theos, Ischyros, Athanatos, Paracletos, Alpha & Omega, & per hæc tria nomina secreta, Agla, On, Tetragrammaton, quòd hodie debeatis adimplere quod cupio.

Compare it with Triangular Book’s call:

TETRAGRAMMATON, bless this circle, bless it ADONAI, bless it ELOHIM, bless it AGLA, bless it O THEOS, bless it ISCHYROS, bless it ALPHA, bless it OMEGA, bless it SABAOTH, bless it IZRA, bless it BAROKA, bless it You who lives & reigns for centuries of centuries.

Moving on to the names of the spirits, we can examine a section in Heptameron called “The Angels of the fourth heaven, ruling on the Lords day, which ought to be called from the four parts of the world”:

In MS 209 and 210 these are rendered as: Leaman, Leciab, Latranavio, Ribral, Telaro etc. Correct decipherment yields a familiar list:

And similarly to the end. Another point is that while Heptameron apparently drew from Liber Razielis, the names of the spirits of the fourth heaven on Sunday do not correspond to the list above. This suggests that the author of the Triangular MS drew from Heptameron rather than its precursor(s).

At this stage, it may seem as all mysteries have been sufficiently elucidated and the work is laid out for all to see. This is not so. In figures, in minute decorations, in inks and colors lie further enigmas, waiting to be solved.